![]() ![]() But being a foreigner they might sound just the right amount of flirty, daring and cute to work. There are many joke pick-up lines that on principle you should not use unless you are fishing for ridicule or slaps in the face. You have to take the call on the spot depending on the target.Īs for sentences… you know how this goes. And it also depends on what you are paying for: just a beer or an expensive cocktail. But of course it depends on the object of your desire: if the person is high maintenance or from a rich background where money is not an issue, they might be used to being treated to drinks. Paying for drinks is not expected (as in, mandatory) and might even come across as flaunting your money (unless it’s sort of a “I get this round you get next” agreement). As usual, being a foreigner you get a special treatment and curiosity so you can get away being more direct than locals. In Spain people are quite open so you can just approach the person with any dumb excuse or none at all and start talking. I can’t think of any cultural notes that you should know, though it might help knowing what country you are coming from. You know every person is a different league. But madrileños, perhaps from an extension of this to being old-fashioned, use it for boring or rudish people. You may have also seen the expression rancio abolengo (“old lineage”). Rancio in the dictionary meaning of old food gone bad is worldwide Spanish-I distinctively remember reading it on Mafalda strips, which is Argentinian. Last disclaimer: don’t sweat it, people would get it anyway, as I did the first time I heard it. So I’m going with this, though as I say, I’m not sure about the geographical distribution of use and it might be present in other regions too. That said, a word that I’ve always heard from either madrileños or people that had lived there for a long time there is rancio. ![]() For example, I’ve read that the ubiquitous follar (“to fuck”, one day I should make a post about this) was originally just a Madrid thing. It’s hard to find terms whose use is restricted to Madrid, because its influence spreads hard and fast through radio, TV and press, so words eventually become commonplace all over Spain. ¡Gracias! Espero que lo pases muy bien cuando vengas ^^ ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |